Les frases de simpatia en francès no són sens dubte les més senzilles de les frases franceses, però, amb una mica de pràctica i molta elecció acurada, podeu obtenir la inscripció de la targeta de simpatia francesa just abans d'enviar-la. Tant si trieu una simple carta personal, com una elegant carta de condol, la clau per fer-ho bé és utilitzar algunes frases tradicionals. Les frases de simpatia franceses que s'han utilitzat i reutilitzat durant dècades poden semblar antiquades, però la llengua francesa està impregnada de tradició, fent que aquestes frases no només siguin acceptables, sinó desitjables, fins i tot avui.
Paraula francesa per a simpatia
En francès, la paraula per a simpatia és condoleances, equivalent aproximadament a "simpatia", però un parent de la paraula anglesa "condolences". Tot i que en anglès "el nostre condol més profund" pot ser una frase datada, les frases en francès utilitzades per expressar simpatia encara es fan amb la paraula francesa condoléances.
Condoléances és una de les paraules franceses que sempre és plural, igual que toilettes o informations. Per aquest motiu, sempre has d'assegurar-te que el teu adjectiu sigui plural com en: sincères condoléances o profondes condoléances, per exemple.
A més, vés amb compte amb el fals simpàtic cognat. La paraula francesa sympathique s'utilitza per descriure tot i tothom que és "amable"; no és una traducció de "simpatia".
Frases de simpatia formal
Qualsevol d'aquestes frases es pot alterar per incloure la forma familiar de "tu" (tu) en lloc de la formal vous, però abans de decidir utilitzar una frase informal, assegureu-vos que coneixeu la persona a la qual la lletra va prou bé com per utilitzar tu informal. La regla general és use vous fins que algú et convidi a dir tu (tutoyer quelqu'un); fes servir aquestes frases tret que abans ja estiguessis en una base tu.
- Nos altres vous prions d'acceptem nos sincères condoléances. (Us demanem que accepteu la nostra més sincera condolència.) Aquesta frase és realment formal. Expressa simpatia sense dir res personal. Aquesta frase es pot utilitzar per expressar simpatia per qualsevol persona, des del vostre cap fins a un veí llunyà de la vida del qual no formeu part.
- Veuillez rebre mes condoléances les plus sincères et croire en mes respectueux sentiments. (Si us plau, accepteu el meu condol més sincer i tingueu fe en els meus pensaments respectuosos.) Tot i que la traducció d'aquesta frase pot sonar realment estranya en anglès, tingueu la seguretat que és una manera habitual d'expressar un sentiment. En les cartes formals, es tanca la correspondència amb una línia semblant (menys la frase de simpatia), que és completament normal per a la correspondència formal.
- Je vous prie de bien vouloir accepter mes sincères condoléances. (Si us plau, accepteu el meu més sincer condol.) Aquesta frase és bàsica que es pot utilitzar en totes les situacions formals; aquesta frase és molt formal, però també segueix sent una de les frases més senzilles. Si algunes de les frases franceses us semblen llargues i massa formals, aquesta és la més senzilla de les frases tradicionals franceses ben formades per a la simpatia.
Frases de simpatia franceses menys formals
Les frases següents són més del cor que no pas per un deure d'enviar la seva simpatia; podeu fer que qualsevol d'aquestes frases sigui encara més personal substituint el vous per tu.
- Nous compartim la pena en aquest moment de deuil. Nos sincères condoléances, à vous et à votre famille. (Compartim les vostres dificultats en aquest moment de dol. El nostre més sincer condol a vos altres i a la vostra família.) Aquest és un missatge reflexiu entre famílies conegudes, però no millors amigues.
- Je suis de tout cœur avec vous. (Estic amb tu amb tot el cor i l'ànima.) Aquesta expressió de simpatia és ben vista entre els amics i la família propers; aquesta és una gran frase per substituir el vous per toi.
- C'est avec émotion que j'apprends le deuil qui vous frappe tout d'un coup et je tiens à ce que vous soyez assuré de ma chaleureuse sympathie. (Va ser amb emoció que em vaig assabentar del dolor que tan sobtadament et va impactar; la meva més càlida simpatia és amb tu.) Una altra bona opció per a la gent que coneixes bastant bé.
Millor escrit, aquestes frases són expressions de simpatia tradicionals a França. Alguns es presten millor al lliurament oral que altres (Je suis de tout cœur avec toi n'és un bon exemple). Podeu trobar aquestes expressions a les targetes de felicitació de simpatia o escriure-les en una targeta en blanc que trieu.